Venting II – Waiting II

Det er ikke slik at det alltid spretter dyr og fugler rundt kamuflasjen. Hva gjør fotografen i timesvis mens han venter? Jeg har som utgangspunkt at kreativiteten blomstrer best dersom det settes opp klare rammer. Kamuflasjeteltet, et fastmontert kamera og en gitt lokasjon er slik en ramme.

Derfor benytter jeg disse timene i stille venting til å leite etter motiver. Kan det finnes noe vakkert eller interessant fra min faste post?

Her er et knippe slike bilder fotografert i en gammel beverdam.

Mammals or birds doesen’t actually seek to pose in front of my camo. So what do I do while I’m sitting there, waiting, for hours? I believe that creativity flourish within clear framing. The camo, the mounted camera and a given location is such a framing.

So, what I do then is to turn the camera in various positions in order to spot any beautiful or interesting scene.

Here are some photos taken under these conditions.

Magne

Venting

(Norwegian only)

Skjulet er bygget, vinkelen er perfekt. Apparatet ligger nærmest i vannskorpa. Her er det bever, småfugler og krikkender med kyllinger, egentlig. Mygg, knott, i bøttevis! Den lille dammen som narturens ingeniører har laget for felles glede i skogen. Et natur-kunstig lite tjern.

Kanskje neste gang jeg er ute vil noe skje rett foran kamuflasjeduken. Kanskje ikke. Eller vil jeg kanskje også da komme hjem for kun å konstatere at jeg vet at de er der, egentlig?

Magne

Håp – Hope

Jeg håper du som kommer

er av den ydmyke typen,

som tråkker forsiktig

lager lite lyd

og ikke bryter grener

uten grunn.

 

Jeg håper du

som kommer hit

ser for deg

at dine barn,

dine barnebarn

 

kommer og står stille

når de ser grevlingen

lunte forbi.

 

setter seg i mosen

og sitter lenge,

lenge.

 

koser seg ved et lite bål

og mister oversikten

over hva tid er.

 

lar hånda stryke

over mosegrodde stammer

mens små solstråler

streifer bakken.

 

kjenner lukten

av våt jord

om våren.

 

har glede

av å følge dyretråkk

der stiene mangler.

 

Jeg håper.

 

 

If you enter this forest

I hope you are a humble one,

who walks carefully

without noise,

and who doesn’t break any branches

for no reason.

 

I hope that you imagine

that generations to come

 

will be standing still

watching

the badger passing by.

 

will be sitting in the moss

for a long, long

time.

 

will be warmed by a fire

losing the concepts of time.

 

will be stroking the moss-clothed trunks

with the palm of their hands,

while beams of sunlight

hit the ground.

 

will be smelling the scent

of wet soil

of springtime.

 

will be happy to follow

the deer’s trails,

where no human trails

exist.

 

I just hope.
[soundcloud url=»http://api.soundcloud.com/tracks/41039024″ iframe=»true» /]
Magne

Gaukesyre – Common wood sorrel

Om våren handler det meste om blåveis og hvitveis som den lyse tids budbringere. Men jeg vil slå et slag for gaukesyra! Skal du bli kjent med den, må du bøye deg enda mer. Kanskje du også skulle komme fram med lupa?

Har du som liten frydet deg over den milde, sure smaken på de florlette, hvite kronblad, de tynne grønne stilkene og gulgrønne blad? Har du kjent duggen litt kjølig mot tunga og tenkt at det snart er sommer?

Da jeg lå på alle fire og fotograferte dette lille paret, luntet en grevling forbi bare noen meter unna. Også den på jakt etter spiselige ting på bakken.

Is it all about white wood anemones, or the blue liverwort when it comes to announcing springtime? What about the common wood sorrel? To get to know it you have to bend your knees!

Did you as a child rejoice its slightly sour, thin, white petals and leaves? Did you feel the chill of dew at your tongue and imagined it’s already summer?

As I was laying there photographing these small ones, a badger passed me a few metres away, also searching for goodies on the ground.

Magne

Forberedelser – Preparations

Nå er mange kilo med telt og annet utstyr fraktet inn i skogen der jeg fra neste torsdag skal ha leirplass i noen dager. Et fantastisk område der bare spesielt ihuga turgåere forviller seg inn. Mange dager med regn og dyvåt skog er en stor velsignelse ettersom det gir muligheter for et lite pølsebål selv om sesongen for dette er over.

Markus

Et stort seil vil sørge for ly selv om regnet skulle fortsette å øse ned. Dermed kan jeg fylle dager med å tegne og male som alternativ til lyskrevende fotografering. Ofte er det slik at tilsynelatende negative hendelser (les: mye regn) kan bringe fram kreative ideer og skape nye muligheter. Gleder meg allerede stort!

Torsdag 26….

Yesterday me and my son, Markus, went into the deep forest where I will spend some days by myself from next thursday on.

I tested my home-made shelter that should keep me dry under any weather-circumstanses. This will make it possible for me to sit  drawing and painting no matter how the water comes pouring down.

Magne

Translate »